Sophokles kitaplarından Oidipus Kolonos’ta kitap alıntıları sizlerle…
Oidipus Kolonos’ta Kitap Alıntıları
Kötülük yapanların acelesi var ve biz mağdurlar hâlâ oyalanıyoruz.
Hiç doğmamaksa en iyi kader,
mümkün olduğunca erken ölmektir
kaderlerin ikinci en iyisi.
mümkün olduğunca erken ölmektir
kaderlerin ikinci en iyisi.
Çünkü hiddet ancak ölümle durulur ve acılar sadece ölülere ulaşmaz.
Konuşmaya gelince senden iyisi yok, ama hiç görmedim haklı olanların her konuda güzel konuştuğunu.
YABANCI
Kör bir adamın kime ne faydası olabilir?
OİDİPUS
Onunla gören insanların sözleriyle konuşacağım.
Kör bir adamın kime ne faydası olabilir?
OİDİPUS
Onunla gören insanların sözleriyle konuşacağım.
Zaman sınırsız gücüyle boyun eğdirir başka her şeye.
Yeni bir şans tanıyacak mı bize peşimizi bırakmayan kader?
Acıları da özlüyorum bir yandan,
Çünkü tatsız durumlar bile
Bana hoş görünüyordu
Onun elini tutarken.
Çünkü tatsız durumlar bile
Bana hoş görünüyordu
Onun elini tutarken.
Zordur gençliğinde düşeni, yaşlılığında kaldırmak.
Çünkü siz de bilirsiniz, hiçbir ölümlü kendini kurtaramaz tanrıların başına sarmak istediği belalardan.
Zordur gençliğinde düşeni, yaşlılığında kaldırmak.
Kendisini sevmeyen insan var mı ki?
Hiç doğmamaksa en iyi kader,
Mümkün olduğunca erken ölmektir kaderlerin ikinci en iyisi.
Mümkün olduğunca erken ölmektir kaderlerin ikinci en iyisi.
Beğenmeyip hayatın
doğal süresini,
Uzun yıllar yaşamak isteyenler
Düpedüz aptaldır kanımca.
Uzun yıllar acıları dahada yakına getirir
Ve gereğinden fazla yaş-lananlar
Farkına varamaz artık mutluluğun.
doğal süresini,
Uzun yıllar yaşamak isteyenler
Düpedüz aptaldır kanımca.
Uzun yıllar acıları dahada yakına getirir
Ve gereğinden fazla yaş-lananlar
Farkına varamaz artık mutluluğun.
Hiç doğmamaksa en iyi kader,
mümkün olduğunca erken ölmektir
kaderlerin ikinci en iyisi.
Delişmen çılgınlıklarla dolu
gençlik tükenince
haset, isyan, kavga,
savaş ve cinayet gibi
başa gelmeyen dert,
yaşanmayan zahmet mi kalır?
Sonunda teslim alır bizi
bütün kötülükleri
barındıran güçsüz,
iğrenç, dostsuz
ve münzevi yaşlılık.
mümkün olduğunca erken ölmektir
kaderlerin ikinci en iyisi.
Delişmen çılgınlıklarla dolu
gençlik tükenince
haset, isyan, kavga,
savaş ve cinayet gibi
başa gelmeyen dert,
yaşanmayan zahmet mi kalır?
Sonunda teslim alır bizi
bütün kötülükleri
barındıran güçsüz,
iğrenç, dostsuz
ve münzevi yaşlılık.
Beğenmeyip hayatın
doğal süresini,
uzun yıllar yaşamak isteyenler
düpedüz aptaldır kanımca.
Uzun yıllar acıları
daha da yakına getirir
ve gereğinden fazla
yaşlananlar farkına varamaz
artık mutluluğun.
Sonunda Hades’i gönderir kader
herkesin yardımına;
düğün şarkıları, çalgılar
ve oyunlar eşliğinde
gelmeyen ölümü.
doğal süresini,
uzun yıllar yaşamak isteyenler
düpedüz aptaldır kanımca.
Uzun yıllar acıları
daha da yakına getirir
ve gereğinden fazla
yaşlananlar farkına varamaz
artık mutluluğun.
Sonunda Hades’i gönderir kader
herkesin yardımına;
düğün şarkıları, çalgılar
ve oyunlar eşliğinde
gelmeyen ölümü.
OİDİPUS
Konuşmaya gelince senden iyisi yok, ama hiç görmedim haklı olanların her konuda güzel konuştuğunu.
Konuşmaya gelince senden iyisi yok, ama hiç görmedim haklı olanların her konuda güzel konuştuğunu.
Devletler, kontrollerine aldıkları muhalefet hareketlerini, ayaklanmaları ya da devrimleri, dışında kaldıklarından daha kolay engeller.
Farklı şeylerdir çok konuşmakla doğru konuşmak .
Uzun yıllar acıları
daha da yakına getirir
ve gereğinden fazla
yaşlananlar farkına varamaz
artık mutluluğun.
daha da yakına getirir
ve gereğinden fazla
yaşlananlar farkına varamaz
artık mutluluğun.
Eğer yaşanmakta olana başkaldırıyorsanız ve gençseniz, yaşadığınız her ne olursa olsun serüvendir.
Haksızlık edenin yanına kar kalmaz yaptığı kötülükler.
..zaman sınırsız gücüyle boyun eğdirir başka her şeye.
Ana baba söz konusu oldu mu, harcanan emeğin hesabı yapılmaz.
İstemeyen birine dostluk göstermenin anlamı ne?
Bu yaptığın, yokluk çeken birinin yakarışlarına kulak asmadan hiç yardım etmemeye, ama o gönlünün çektiği her şeye kavuştuktan sonra ihtiyaç duymadığı şeyleri vermeye benzer.
Böyle bir iyiliğin kime ne yararı olur?
Bu yaptığın, yokluk çeken birinin yakarışlarına kulak asmadan hiç yardım etmemeye, ama o gönlünün çektiği her şeye kavuştuktan sonra ihtiyaç duymadığı şeyleri vermeye benzer.
Böyle bir iyiliğin kime ne yararı olur?
Çünkü siz de bilirsiniz ,
hiçbir ölümlü kendini kurtaramaz
tanrıların başına sarmak istediği belalardan.
hiçbir ölümlü kendini kurtaramaz
tanrıların başına sarmak istediği belalardan.
Hiç doğmamaksa en iyi kader,
mümkün olduğunca erken ölmektir
kaderlerin ikinci en iyisi.
mümkün olduğunca erken ölmektir
kaderlerin ikinci en iyisi.
Hoş değildir
doğru bir düşünceyi savunanların yalvarıp
yakarması ve bir iyilik gördükten sonra
bu iyiliği yapanın hatırını kırmak.
doğru bir düşünceyi savunanların yalvarıp
yakarması ve bir iyilik gördükten sonra
bu iyiliği yapanın hatırını kırmak.
“Yaşayanlar arasında mutluydu, şimdi ölüler arasında da mutlu”
Beğenmeyip hayatın
doğal süresini,
uzun yıllar yaşamak isteyenler
Düpedüz aptaldır kanımca.
Uzun yıllar acıları
daha da yakına getirir
ve gereğinden fazla
Yaşlananlar farkına varamaz
artık mutluluğun
doğal süresini,
uzun yıllar yaşamak isteyenler
Düpedüz aptaldır kanımca.
Uzun yıllar acıları
daha da yakına getirir
ve gereğinden fazla
Yaşlananlar farkına varamaz
artık mutluluğun
Aigeus’un sevgili oğlu, sadece tanrılar yaşlanıp ölmez, zaman sınırsız gücüyle boyun eğridir başka her şeye. Gün gelir toprağın, bedenin gücü tükenir, güven duygusu sönüp giderek yerini kuşkuya bırakır.
Ölümlü olduğum için iyi bilirim yarın üzerine senden fazla hakkımın olmadığını.
Dünyada kimseyi bulamazsınız kötülükleri kendinden uzak tutabilen.
Felaket anında öfkelenmek zarar verir.
Gençliği, boş çılgınlıklardan başka bir şey getirmeyen gençlik çağını geçirdikten sonra, belini büken kederlerden kurtulabilmiş kim vardır ki?
Öfke için ölümden başka ihtiyarlık olmaz: ancak ölülerin duygusu yoktur.
hiddet ancak ölümle durulur ve acılar sadece ölülere ulaşmaz.
Beğenmeyip hayatın
doğal süresini,
uzun yaşamak isteyenler
düpedüz aptaldır kanımca.
Uzun yıllar acıları
daha da yakına getirir
ve gereğinden fazla
yaşlananlar farkına varamaz
artık mutluluğun.
.
.
.
Hiç doğmamaksa en iyi kader ,
mümkün olduğunca erken ölmektir
kaderlerin ikinci en iyisi.
doğal süresini,
uzun yaşamak isteyenler
düpedüz aptaldır kanımca.
Uzun yıllar acıları
daha da yakına getirir
ve gereğinden fazla
yaşlananlar farkına varamaz
artık mutluluğun.
.
.
.
Hiç doğmamaksa en iyi kader ,
mümkün olduğunca erken ölmektir
kaderlerin ikinci en iyisi.
Zordur gençliğinde düşeni, yaşlılığında kaldırmak.
Beğenmeyip hayatın
doğal süresini,
uzun yıllar yaşamak isteyenler
düpedüz aptaldır kanımca.
Uzun yıllar acıları
daha da yakına getirir
ve gereğinden fazla
yaşlananlar farkına varamaz
artık mutluluğun.
doğal süresini,
uzun yıllar yaşamak isteyenler
düpedüz aptaldır kanımca.
Uzun yıllar acıları
daha da yakına getirir
ve gereğinden fazla
yaşlananlar farkına varamaz
artık mutluluğun.
Hiç doğmamaksa en iyi kader, mümkün oldukça erken ölmektir kaderlerin en iyi ikincisi.
-Durumum çok zor.
+Daha önce de öyleydi.
+Daha önce de öyleydi.
Acıları özlüyorum bir yandan,
çünkü tatsız durumlar bile
bana hoş hörünüyordu onun
elini tutarken.
çünkü tatsız durumlar bile
bana hoş hörünüyordu onun
elini tutarken.
Söylediklerime inanmayan çıkarsa da
çalışmayacağım fikrini değiştirmeye.
çalışmayacağım fikrini değiştirmeye.
İstemeyen birine dostluk göstermenin anlamı ne?
Ana baba söz konusu oldu mu, harcanan emeğin hesabı yapılmaz.
Çünkü siz de bilirsiniz,
hicbir ölümlü kendini kurtaramaz
tanrıların başına sarmak istediği belalardan.
hicbir ölümlü kendini kurtaramaz
tanrıların başına sarmak istediği belalardan.
Şüphe insanı yorar.
“Hiç doğmamaksa en iyi kader, mümkün olduğunca ölmektir kaderlerin ikinci en iyisi.”
“Acılar sadece ölülere ulaşmaz.”
”Sırtında taşıdığın yıllar seni sadece ihtiyar yaptı, bilge değil. ”
Yeni bir şans tanıyacak mı bize peşimizi bırakmayan kader?
Ben hayatımı sözlerle değil, eylemlerle aydınlatmaya çalışıyorum.
Haksızlık edenin yanına kâr kalmaz yaptığı kötülükler.
Hiddet ancak ölümle durulur ve acılar sadece ölülere ulaşmaz.
Sırtında taşıdığın yıllar seni sadece ihtiyar yaptı, bilge değil.
Haklı oldu mu güçsüz, güçlüyü yenebilir.
Konuşmaya gelince senden iyisi yok, ama hiç görmedim haklı olanların her konuda güzel konuştuğunu.
Yıllar aklını başına getirmemiş, anlaşılan yaşlılığın da utanç içinde geçecek.
Bu durumuyla bile hayatımız kötü olmayacak ondan hoşlanmayı bildiğimiz sürece.
Zordur gençliğinde düşeni, yaşlılığında kaldırmak.
Dünyada kimseyi bulamazsınız
Kötülükleri kendinden uzak tutabilen.
Kötülükleri kendinden uzak tutabilen.
Hiç doğmamaksa en iyi kader,
Mümkün olduğunca erken ölmektir
Kaderlerin ikinci en iyisi.
Mümkün olduğunca erken ölmektir
Kaderlerin ikinci en iyisi.
Beğenmeyip hayatın
Doğal süresini,
Uzun yıllar yaşamak isteyenler
Düpedüz aptaldır kanımca.
Doğal süresini,
Uzun yıllar yaşamak isteyenler
Düpedüz aptaldır kanımca.
Ben hayatımı sözlerle değil, eylemlerle aydınlatmaya çalışıyorum.
Hiddet ancak ölümle durulur ve acılar sadece ölülere bulaşmaz.
Farkına bile varmadan düştüm bu durumlara, oysa bana kötülük edenler bilerek yaptı bunları.
– Baba sana bakmak benim işim, rahat otur.
– Ah benim kara bahtım!
– Ayaklarını birleştirerek hafifçe öne doğru eğil ve yaşlı bedenini şefkatli kollarıma bırak.
– Ah benim kara bahtım!
– Ayaklarını birleştirerek hafifçe öne doğru eğil ve yaşlı bedenini şefkatli kollarıma bırak.
Uzun yıllar acıları
Daha da yakına getirir
Ve gereğinden fazla
Yaşlanalar farkına varamaz
Artık mutluluğun.
Daha da yakına getirir
Ve gereğinden fazla
Yaşlanalar farkına varamaz
Artık mutluluğun.
Hiç doğmamaksa en iyi kader,
mümkün olduğunca erken ölmektir
kaderlerin ikincisi en iyisi.
Delişmen çılgınlıklarla dolu
gençlik tükenince;
haset, isyan, kavga,
savaş ve cinayet gibi
başa gelmeyen dert,
yaşanmayan zahmet mi kalır?
Sonunda teslim alır bizi
bütün kötülükleri
barındıran güçsüz,
iğrenç, dostsuz
ve münzevi yaşlılık.
mümkün olduğunca erken ölmektir
kaderlerin ikincisi en iyisi.
Delişmen çılgınlıklarla dolu
gençlik tükenince;
haset, isyan, kavga,
savaş ve cinayet gibi
başa gelmeyen dert,
yaşanmayan zahmet mi kalır?
Sonunda teslim alır bizi
bütün kötülükleri
barındıran güçsüz,
iğrenç, dostsuz
ve münzevi yaşlılık.
Acıları da özlüyorum bir yandan,
çünkü tatsız durumlar bile
bana hoş görünüyordu onun
elini tutarken.
çünkü tatsız durumlar bile
bana hoş görünüyordu onun
elini tutarken.
Hiç doğmamaksa en iyi kader,
mümkün olduğunca erken ölmektir
kaderlerin ikinci en iyisi.
mümkün olduğunca erken ölmektir
kaderlerin ikinci en iyisi.
Zordur gençliğinde düşeni, yaşlılığında kaldırmak.
Acıları da özlüyorum bir yandan,
Çünkü tatsız durumlar bile bana hoş görünüyordu
Onun elini tutarken.
Çünkü tatsız durumlar bile bana hoş görünüyordu
Onun elini tutarken.
Hiç doğmamaksa en iyi kader,
mümkün olduğunca erken ölmektir
kaderlerin ikinci en iyisi.
mümkün olduğunca erken ölmektir
kaderlerin ikinci en iyisi.
Haksızlık edenin yanına kâr kalmaz yaptığı kötülükler.