Mark Twain kitaplarından The Prince and the Pauper kitap alıntıları sizlerle…
The Prince and the Pauper Kitap Alıntıları
Bugüne kadar bunun hayalini kim bilir kaç kez kurmuştu ama hayallerinin gerçeğe dönüşeceğini aklının ucundan bile geçirmemişti.
Tom bu hayattan hiç mutlu değildi ama başka bir hayat görmediği için ne yapabileceğini bilmiyordu.
Kişinin kafası ve kalbi boşsa, karnı tok olmuş, neye yarar?
Unutmayın, kanunlar herkes için geçerlidir.
Bu hayattan hiç mutlu değildi ama başka bir hayat görmediği için ne yapabileceğini bilmiyordu.
Bu dünyanın həqiqi bir səltənətində,alçalmaq yolu ilə qraf rütbəsinə nail olmaqdansa,onun xəyal və kabuslar aləmində cəngavərlik rütbəsinə layiq olmağın şərəfi daha böyükdür
Kitap okumayan bir kimsenin, okuma bilmeyene karşı hiçbir üstünlüğü yoktur
Bəzən öz lovğalığımızı bir kənara atmaq hamımıza xeyirlidir.
Kişinin kafası ve kalbi boşsa, karnı tok olmuş, neye yarar?
Kişinin kafası ve kalbi boşsa, karnı tok olmuş, neye yarar?
Bir kötülük etmiş olsam o yüzden bu kadar acımasız davranıyorlar derdim-ama ben onlara iyilikden başka bir şey yapmadım ki, yoksa bu yüzden mi cezalandırıyorlar beni?
Mən kral olanda yemək və mənzildən başqa onlara kitab da oxutduracağam, çünki ağıl və ürək ac olduqca,tox qarından bir şey çıxmaz.Bugün aldığım dərs hədər getməsin deyə,bunu yaxşı yadda saxlamalıyam.Bilik ürəyi yumşaldır, mərhəmət və incəlik hisslərini tərbiyə edir.
Zihin ve gönül aç olduğu müddetçe dolu bir midenin hiç değeri yok.
Onunla öyle çok alay ettiler ve öyle kırıcı şakalar yaptılar ki, bu zalimlik karşısında hayallerini kendine sakladı ve böyle daha mutlu olduğunu fark etti.
_Kitap okumayan bir kimsenin, okuma bilmeyene karşı hiçbir üstünlüğü yoktur._
Saksısı çalışan bir adam olmadık yere yalan söyleyip, barutunu boşa harcamaz.
Kitap okumayan bir kimsenin, okuma bilmeyene karşı hiçbir üstünlüğü yoktur
Eğer yaşanmakta olana başkaldırıyorsanız ve gençseniz, yaşadığınız her ne olursa olsun serüvendir.
Belli ki insan kral da olsa, başkalarının hayatını yaşayıp, kendi koydukları kanunların bedelini ödeyerek öğrenecekmiş, merhametin ne olduğunu.
Kişinin kafası ve kalbi boşsa,karnı tok olmuş,neye yarar !
Devletler, kontrollerine aldıkları muhalefet hareketlerini, ayaklanmaları ya da devrimleri, dışında kaldıklarından daha kolay engeller.
Belki insan kral da olsa, başkalarının hayatını yaşayıp, kendi koydukları kanunların bedelini ödeyerek öğrenecekmiş, merhametin ne olduğunu.
Tanrı ne dilerse o olur. Siz bunu ne hızlandırabilir ne de değiştirebilirsiniz. Bu yüzden bekleyin ve sabırlı olun.
Kişinin kafası ve kalbi boşsa, karnı tok olmuş neye yarar?
Kitap okumayan bir kimsenin, okuma bilmeyene karşı hiçbir üstünlüğü yoktur.
Hoş gelsin neşe, defolsun hüzün.
Kafa ve kalp aç kaldığı zaman, karınların doyması bir şey ifade etmez.
Dilencilik de hırsızlık kadar onur kırıcıydı.
Belli ki insan kral da olsa, başkalarının hayatını yaşayıp, kendi koydukları kanunların bedelini ödeyerek öğrenecekmiş, merhametin ne olduğunu.
“Böyle şeyler için üzmeyin kendinizi. Kabahat siz de değil ki, sizi hasta eden o ilette.”
“Kral hazretleri emretmişler. Ona ne bir kimse karşı çıkabilir, ne de kurnazlığa saparak kendi arzusunca değiştirebilir. Kralın emri karşısında boynumuz kıldan incedir.”
Mən kral olanda yemək və mənzildən başqa onlara kitab da oxutduracağam,çünki ağıl və ürək ac olduqca,tox qarından bir şey çıxmaz.Bilik ürəyi yumşaldır,mərhəmət və incəlik hisslərini tərbiyə edir.
Durmadan başına kötü şeyler geliyor, saraydan gittikçe uzaklaşıyordu. Ancak her şeye karşın saraya dönüp tahta oturacağına dair umudunu asla yitirmiyordu.
Bu sözler üzerine kahkahalar daha da yükseldi. Alkışlar ve ıslıklar arasında Edward’ın başına taç olarak bir teneke takıldı. Pelerin niyetine sırtına bir çul parçası geçirildi. Asa olarak da eline bir dal tutuşturuldu. Kimse onuru kırılan İngiltere Kralı Edward’ın utanç gözyaşları döktüğünü fark etmemişti.
Kişinin kafası ve kalbi boşsa,karnı tok olmuş, neye yarar?
Gözleri açık rüya mı görüyordu yoksa?
Kişinin kafası ve kalbi boşsa, karnı tok olmuş, neye yarar?
Gözleri açık rüya mı görüyordu yoksa ?
Biliyor musunuz, bizim daha çok dilenciye ihtiyacımız var; dilencinin de bize. Sadaka vermeli, yardım toplamalı, üzüntü duymalıyız ki hem gösteriş yapmış oluruz hem vicdanımız rahatlar.
Belli ki insan kral da olsa, başkalarının hayatını yaşayıp, kendi koydukları kanunların bedelini ödeyerek öğrenecekmiş, merhametin ne olduğunu. ”
Kişinin kafası ve kalbi boşsa, karnı tok olmuş, neye yarar?
“Kitap okumayan bir kimsenin, okuma bilmeyene karşı hiçbir üstünlüğü yoktur.”
Kişinin kalbi ve kafası boşsa, karnı tok olmuş neye yarar ?
Ne günah işledim de Tanrı beni yemyeşil, güneşli kırlarda özgürce dolaşırken alıp da buraya tıkadı, üstüne üstlük bir de kral yaparak, bütün bu işkenceleri reva gördü acaba?
Bir kötülük etmiş olsam o yüzden bu kadar acımasız davranıyorlar derdim -ama ben onlara iyilikten başka bir şey yapmadım ki- yoksa bu yüzden mi cezalandırıyorlar beni?
Mən kral olanda yemək və mənzildən başqa onlara kitab da oxutduracağam, çünki ağıl və ürək ac olduqca, tox qarından bir şey çıxmaz Bilik ürəyi yumşaldır, mərhəmət və incəlik hislərini tərbiyə edir .
Belli ki insan kral da olsa, başkalarının hayatını yaşayıp, kendi koydukları kanunların bedelini ödeyerek öğrenecekmiş, merhametin ne olduğunu
herkesi mutlu edecekse, bazen kurallar da tersine çevrilebilirdi.
Saksısı çalışan bir adam olmadık yere yalan söyleyip, barutunu boşa harcamaz.
Merhamet dediğin zorla olmaz.
çifte bir nimettir o.
Verene de alana da hayır getirir.
Kudretli kişilerde bulunur en çok da;
Başındaki taçtan da çok yakışır tahtında oturan hükümdara.
çifte bir nimettir o.
Verene de alana da hayır getirir.
Kudretli kişilerde bulunur en çok da;
Başındaki taçtan da çok yakışır tahtında oturan hükümdara.
Ne de olsa insanın kalbini yumuşatan da, içine iyilik ve cömertlik aşılayan da bilgi değil mi?
kişinin kafası ve kalbi boşsa, karnı tok olmuş, neye yarar!
İlk başda :Tom dilənçi oğlandır və o həyatını dəyişdirmək istəyir . Yəni varlı olmaq.
Digər tərəfdə isə Şahzadə oğlan olur. Lakin oda digər uşaqlar kimi oyunlar oynayıb vaxtını ötürmək istəyir.
Bir gün Tom saraya gəlir və Şəhzadə ilə görüşür onlar bir birinə çox bənzəyirlər. Və qərara gəlirlər ki, Tom şahzadənin yerinə keçsin ,şəhzadədə Tomun.
Digər tərəfdə isə Şahzadə oğlan olur. Lakin oda digər uşaqlar kimi oyunlar oynayıb vaxtını ötürmək istəyir.
Bir gün Tom saraya gəlir və Şəhzadə ilə görüşür onlar bir birinə çox bənzəyirlər. Və qərara gəlirlər ki, Tom şahzadənin yerinə keçsin ,şəhzadədə Tomun.
Maraqlı kitabdır oxuyan birdə oxumaq istər.
Belli ki insan kral da olsa, başkalarının hayatını yaşayıp, kendi koydukları kanunların bedelini ödeyerek öğrenecekmiş, merhametin ne olduğunu.
Kast sistemine güzel bir örnek..
Kişinin kafası ve kalbi boşsa, karnı tok olmuş, neye yarar?
Kişinin kafası ve kalbi boşsa, karnı tok olmuş, neye yarar?
Kişinin kafası ve kalbi boşsa, karnı tok olmuş, neye yarar?
Benim gibi semtine hayal ve özenti uğramamış bir adama tam biçilmiş kaftan bir paye, ne tuhaf iş doğrusu!
Aklın yerinde olmasa bile kalbin hep temiz kalıyor.
– Sənin zülmdən və iztirablardan xəbərin yoxdur! Bunu sən yox, mən və mənim xalqım bilir.
İnsanlar onu elə incidir, onunla elə kobud rəftar edirdilər ki, nəhayət, öz yanında dərin ağla malik olmasa da, heç olmasa mərhəmətli ürəyi və xasiyyəti olan bir yoldaşın olması, ona, doğrudan da, bir təsəlli idi.
Mən onları bərk incitmiş olsaydım, mənimlə bunca amansız rəftar etməzdilər, lakin mən onlara mərhəmət vəd etmişdim, – onlar isə mənə gör necə təşəkkür edirlər!
Eh, əzizim, səninlə gözəl günlər keçirəcəyik. Fikir eləmə! Başına gələn bütün müsibətləri yaddan çıxart, dərdlərin keçib gedər
Bizim xoşbəxtliyimiz çox çəkməz, lakin ömrü az da olsa, bizi sevindirər.
Hoş gelsin neşe, defolsun hüzün.
Belli ki insan kral da olsa, başkalarının hayatını yaşayıp, kendi koydukları kanunların bedelini ödeyerek öğrenecekmiş merhametin ne olduğunu.
ama ismini yıllar boyu kalbinin en kutsal yerinde öyle bir özlemle saklamıştı ki, şimdi kötü bir şey söylemeye dili varmıyordu.
Hoş gelsin neşe, defolsun hüzün.
Kişinin kafası ve kalbi boşsa, karnı tok olmuş, neye yarar?