İçeriğe geç

Finnegans Wake Kitap Alıntıları – James Joyce

James Joyce kitaplarından Finnegans Wake kitap alıntıları sizlerle…

Finnegans Wake Kitap Alıntıları

Çalılıkta kaybolmuş gibisin değil mi evlat?
Fin votkasıyla gevşedi, ardından arpasuyuyla daha beter hale gelip hayattan uzağa düştü, kaybedilecek bir dakikası bile olmadığından forte piano makamında yumruklayıp bir bach’mış ki yere serilmiş, mavi göğü seyrediyor gözleri blues.
” savaşardıbarış ve yarın yasımızdan sonra levazımcılara çamurlu öpücük konduralım ve yarın, her cemiyetten evlatların mutluluğu için muhteşem bir ateşkes yapılsın. Ey gök gel bize ve kutladığımız günü fısılda. ”
Düşersin istemesen de madem ama kalkarsın tekrar ki kalkmalısın da.
Uyuyalım mı, hiçlik bilgelikse madem?
” artık zamanın yararı kalmadı, lütfen parmağını yala ve sonra sayfayı çevir. ”
Gerçek Yitim psikiyatrimize inanmaz.
(Patırdara’dgurgulalivirhatingümbürgökgürültüsüvorodumvrodinprasakgromakukihilişıbleğoğomakdagürül)
Anlatan ağız düşünmeyen dili asla cezbedemeyecek ve ters görenler artık duymadıklarını öne sürdüklerinde, kör sağırın üstüne dünyanın bütün lanetini salacak.
Hu! Hu! Bir bakmışsın Grek direk kalkarken Truvantolonlar düşmüş (her hikaye çift taraflıdır ya) çünkü bu, ihtiyatsızlığın tali yollarında, hayat meşgalesini terke sebeptir ve dünya dediğin de aslında, şehriyarlar şehriyeler pişirsin diye bir meskendir.
Bahaneler yaratır tepesinde kellesi, ırakları mimler gözleriyle yarıp sisi.
Gelen günün sabahı bakmışız ki ah, asmada üzümsün. Giden günün sabahına bakmışız ki ah, sirkeye dönmüşsün.
” başa dönmem imkânsız, eve gidemem, yolumdayım ben. Hayallerimin peşinde dön baba döneceğim. ”
” geceden kalmayız ve yarına umudumuz kendi kendimize toparlanıp kalkmamız. ”
Hep çok uzaktasın.
” umutları kalbinin ufkundaki umutları yıkıyor ”
” sana doğru ve senin için, sence ve seninle, senden. ”
Hep aklındaki yoldan gidecek
Zaman hiç kimse için sessiz kalmayacaktır. Mademki akıntıya kapıldın gelgitlere katlanacaksın.
” kanatlandı dönülmez akşamın ufkuna ”
Öylesine loştu ki gecenin gözyaşları düşmeye başladı, önce birer sonra ikişer, sonra üçer ve dörder, sonunda beşer altışar ve yedişer, yorgun olanlar kalkıyordu, şimdi onlarla ağlıyoruz. Ah! Ah! Ah! Yağmurla alp başını giden!
Aşk dediğin acıyla hasret çekmek değil midir ?
” mavisiyahüzünleri çiğne, barutgibeğlen ”
” kalbi ve ruhu fi raven tarihine dikkat kesilse de aşkı sadakati ve umudu geleceğe kilitli ”
” ideal okurun kafasında dolanan batar mı çıkar mı bilinmez meselelerle ideal bir uykusuzluktan muzdarip olduğu dipsiz bir gece ”
Gel geceyi soyalım, havayı çalalım
İşte böyledir aşk: böyleyken böyle: ve olacağı da şu: kullanıla kullanıla yıpranır ve yıllanır.
İnsan dediğin küçük bir kağıda sığacak hikâye
” son Masal da etere yatırıldı. ”
İntihara yeltenmiş, Fugger’in mecmuasında da yazdıydı, öylece uzanmış yere, yorgun ve bıkkın, tükenmiş, melalkolik ölüme eşdeğer.
Hayat böyleydi böyle olmasına da adil miydi peki ya?
” bize diodrama ile yalnızlığın resmini çiziyor ”
” düşüş ardı diriliş. ”
” milleti yolmak ve yaban dünya çiçekleriyle gurur duymanın ardında, fısıldanan günahlara etkileyici özel bir itibar getirme amacı da yok mudur? ”
Giden günün ardmdan kadınının see siii ni duyuyooo. Duyuyor! Söyle, söyle, söyle!
Düşündü de istiyordu. Neyi? Duyun, duyun bak, yeryüzündeki yaşamı!
Hayat, demişti bir keresinde bizzat,( ) bir gelvedadan ibarettir, ister yaşa ister oyna
Dicle hep kaderine razı akar
Ben tek, onlar beşi, adil bir savaştı. Ben kazandım elbet.
Senin izinde gezineceğim!
Dur daha ağlama! Dahaya çok var ve daha çok güleceğiz
(her kim sözünden ayrılırsa alnı çamur gibi kararsın)
Ey varoluşçuluğun ardılı olmayı koşula bağlayan doğumu rezil eden ölümü it gibi koruyan ilişkiye sıkı sıkıya bağlı arzuları yönlendiren duyguları tatlandıran bağlantıları ileten zekâyı bileyen ada bürünmüş bilgiye ilmeklenmiş izlenimler içeren cehalet.
” anı yaşa her dem. ”
Çalılıkta kaybolmuş gibisin değil mi evlat?
Bir kelime ödünç al ve cevap veremeden öylece kal ve kıvılcımı çal ve sabun gibi kay.
Bu yolda var sanki bir bokluk.
Sersem karısının kurtardığı kalas koca
Küçük Asya’da, tiyatırdaki Türk gibi (açılış buselik, acemaşiran peş­rev, kapanişta on bir diye’zek) kirli çıkınından dansözlere kuruş saçıp cümle kapısında sersefil, paşalara on para sadaka için musallat olu­yormuş.
Al sana yumurta gibi çatladı mı kafası? Bir göreydim mezarını! Makuul, Makuul, hakgiden niye öldün ki? Ağulu dilimizin kurudu­ğu peherşembe sabahı? Memleketin cümle kutsal kopuk hulivanları neye uğradıklarına hayret, Finigan’a feryat figanla, neol kekini yutar­ ken düzinesinin birden yüzlerine kan yürüyerek, Fillgene’nin cenaze­ sinde meziyetle ağlayıp düzdüler methiyet.
Al sana.
Tanrı kuzusu Eire’yı koruya! diye haykırdı partal köleler. Tanraltınola bize! diye bağırdılar. Tırstılar ardı sıra. Ki orda yüce sema, trampatrampatrampa. Gün diyo öle gece. Senin için kondoom dominoom nostroom. Oğulisa şayet ben. Ruhum kime.
Ah evet! Ah evet! Üyenizi geri çekin! Kapanış. Bu oturum ertelendi. Böylesi bir mesnet hüküm İyibirader tarlasının gölgelik yanına düşen Donnely’nin bağlarında ömürboyu ikamet hükmüne yol verecektir. Humbo, çaydanlığını kitle! Anny, bitir şu işi! Masaörtüsünü sakla! Çayı demleme! Sen de gerisin geri Diluvya Teyzene gidebilirsin, Humpiri, bundan sonra!
Mahzene tık da köpeğe dikkat. Zayıf için tekil hurda, zırh için çifte balta ve radyo için vak vak da vak. Şu incili tazeleyin. Tabağında metelik yoksa cebinde asla işin olmaz. Dilenciler naş. Cehennemin dibine, seni miskin! Keşiştilkilere ve Aydınşıralara dikkat. Ruhlarınızı kazıyın. Mucize gerçekleştirmeyin. Faturalarınızı ertelemeyin. Üniformaya saygı duyun. Kralın refahı için kuzgun hırsızı tutun.
-Resmünvanlı. Seksekçizgiyebasgeç. Yabandevayıldahayvan. Sağanaktanöp. Biyastıktakocayın. Cennetbaki.
-S! Hadi gidelim. Gürültü yap. Uyu
-Çab Kız
-Belirenvarsılsabahınrenkleri. Kalkduaetkanıtla. Kanıtlavekurbanol.
-Bekle! Şşş! Hadi verelim kula!
Ne jön prömiyer ama! Yeniden başkalaşım için ideal mekanda yıldızın kralı. Zilin çalmasıyla Çerçöp Bey, hani şu Adamın Allahı göğedefin, uyandı kulağa kaçıp. Dink din. Hepsinin meggisi ol. Hadi, hamleni görelim. Al dur! Al lütfen dur! Dur da al lütfen! Hadi al durma bana! Nasıl da netameli evi değil mi? Evet hakkagiden! Kelle, emperyal ölçekle, Benedar’da eşiyanı gömüle. İşte dolan kadehleri, Aladdin’in lambası. Mavisakal civarında, güzel ve çirkin. Mahvettiklerine müteşekkir!
Benbendenizzatben! Bağabakbağabenşahsenben! Ne de çok ben!
Abestepulus! Mürekkep çanağı! Kanında en sest bi böcük var. Pirost biteryen! Vicdani repçi! Tiberya bekliyor seni, aristo’kırov! Çek’ovbime ordan bi martı bileti, Yedikule’ye! Denüzre uç, nefret ediyorum, senden ve TCD’de ardında bıraktıklarından. Helvan pişti! Al’la ye belası! Sev ki saygılarımı ka’buy oğurt Ex. Ex. Ex. Ex.
Söylenenden karınca kararınca hoşlantı ve dedi ki

Güldü de güldü pisliğin larvamavrasına
Helecanlı Çemkirge, pes sesten girmeye tırstı lafına.
Bağışla beni, yüce Kararınca, dedi Çemkirge, ağlayarak,
Evinde rahatın yerindedir umarım, aziz kardeşim dalyarak.
Peri’ye Bit’e polka öğret, Arıcık da şekerleme göster
Ve bilesin ki Vespatilla, şişkoları ısıtmak ister.
Zamanında çaldıysam da kaval, şimdi katılayım hesaba,
dedi, Mohhamlet’e hoş sada Dağına da mirhiba!
Tepenizde uçuşanlar öbek öbek, varsın olsun dolunayın;
Kavakyeliyle sarhoşum, n’olur azcık da ben dolanayım.
Size sitemimdir, bir dostum attepiği hediyesi olarak kabul buyrun,
Harcamamın ödülüdür senin tasarrufun.
Öpüpoklanmış yosmaları tutup atmak yerine bana bağışlasanız
Ve zaten Culex ile Pulex gibi, değil miyiz ki ekiz?
Aşk meskeninde utançlakucaklı terimiz,
Bunlar Homo Vulgaris’i deli eden iki ikiz.
Gökyüzüne kanat çırpmadı mı kartalakileus
Ki sebebidir, Griffin gibi olduğumuz
Kazara düş’en Adem hikayesi bitip de aranmayınca
Katlandıkları acılar kalp sancısı olmadı mı onlara?
İster midik böyle ayıplanmayı, ikimiz de doğruyken,
Nolan’gırdayıp boşa gitmiş ve Brunay maviye dönmüşken.
Şimdi bu hanımlar sizi moklayıp beni şıralamak peşinde koşar
Zira her şey olacağına varır, karı terk edecekse boynuzu takar.
Şimdi benim taktiklerime kulak verin ki hepsi kayda değer;
İti’mat edin bana sağlığınıza verdiğimden değer.
Kaale alın zaar gana bildiğim var da şah’sen böyle mi tevazu olmuş
Ki görüyorum tüm göğsünüz Tot’tan aşağa nişaneyle dolmuş.
Ben’denizin kahkahalayla gülüneşi dünyamda
Zor rastlanır böylesi ki kirik zımbırtalara.
Yiğğ’itliğiniz dillere destan, yazdıklarınız şaheser,
(Şu Karıncaşlık şarkınızı da bir Çemkirseydiniz eğer!)
Dünyaçağında bir dahisiniz, soyunuz bilinç’altında kaynata be her’dem!
Ama, Yüce Salmartin, neden zamanın tadını çıkarmıyorsunuz madem?

-Kusurumusa bakma yan, diye başladı Şaun, daha ziyade Yako ile Ezavup biraderlerden bir grimm masal ispinozlamak isterim size lafona beri gele, hemi de mesel. Burada karınca Kararınca Çemkirgenin düşüşünü (öhhöhhhöhaaapşuuuuuhaaarrrthoooorttttuuuuhahahaapşuuuuöööösssürüktısssırıhhhapşuruhapşuuutussemmırt) hatırlayalım a dostlar.
Meyve diye ağzına attığın baldırandır kimi zaman. Veya berbat sarısalkım. Zehirli mantar nalları diktirir!
Aşkın tadı bir mevsim ama tutsaklık ömür boyu.
Vaftizamanın Çöpçüsü, Asil mi Asil, Pek Muhterem Hazrezalet Yazarımıza. Muhabbetle selamlarım.
Salınanağaçtan taa duran taşa, Tacı araklayan var ki yalanım yok haşa, Şaraplarını yudumlayıp çaylarını dem için paşa, Derya ile su ayrı düşe.
Saksıyı çalıştır, sersem göz! Kutsallaamamüstüneses
Hepisitekeldenharalagürelalsanaverbanahımbılıtombulsavunanısövenigerzeksensindersekdiyekoptuhengame!
Papaya Mamaya öteberideki eş dosta pesten tize essela molsun, tekmiline birden bu livvey memleketinde kutlu Enkernasyonlar ve yeni yolda hıyarlı evlatlar ile senenim sel misali akmasını dileriz

jake, jack ve küçük kız kardeşten (yani de bebekler)

Kapıyıkapatçekkapat-kapıyıpatdiyeçekkapatkapıykapatkapkapatpatkapıyıçekkapatdiyeçekkapatdedimsanaşunu.
Alt kışlar.
Hell’al!
Sahnelediğiniz Oyun adlı biyes, burada son’uç buldu. Perde en derin ricayla iner.
Var gücünüzle alkış!

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir