Christopher Marlowe kitaplarından Dr. Faustus kitap alıntıları sizlerle…
Dr. Faustus Kitap Alıntıları
Yavaş koşun, yavaş, ey gecenin atları.
Acı çekenler, başkalarının acı çekmesinden teselli bulurlar.
Chorus:
“Faustus is gone: regard his fellish fall,
Whose fiendful fortune may exhort the wise
Only to wonder at unlawful things,
Whose deepness doth entice such forward wits
To practise more than heavenly power permits.”
“Faustus is gone: regard his fellish fall,
Whose fiendful fortune may exhort the wise
Only to wonder at unlawful things,
Whose deepness doth entice such forward wits
To practise more than heavenly power permits.”
Faustus:
“O, no end is limited to damned souls.”
“O, no end is limited to damned souls.”
Cehennemin sınırı yoktur Faustus; yalnızca bir yerde de değildir. Biz neredeysek cehennem oradadır.
tanrım, bana öyle öfkeyle bakma.
cehennemin sınırı yoktur, Faustus; yalnızca bir yerde de değildir. biz neredeysek cehennem oradadır, cehennem neredeyse biz de hep orada olmalıyız. şunu da söyleyeyim; bütün dünya eriyip bitince, her yaratık ârafta temize çıkınca, cennet olmayan her yer cehennem olacak.
senin tanrın kendi özündür, Faustus
hiç günahımız yok dersek, kendimizi aldatırız, içimizde doğruluk yok demektir. peki ama, nasılsa günah işleyeceğiz, demek öleceğiz, hem de sonsuza kadar öleceğiz. ne garip öğreti, bu? ah, che sera sera ne olacaksa olur. tanrıbilim, sana da uğurlar olsun!
1.Öğrenci: Eğer öyleyse ona bir hekim bulalım. Bak dostum, bu yalnızca sindirim bozukluğundandır, korkma hiç.
Faustus: Evet öldürücü günahlarımın sindirim bozukluğu Bedeni de ruhu da lanetleyen günahlarımın ..
Faustus: Evet öldürücü günahlarımın sindirim bozukluğu Bedeni de ruhu da lanetleyen günahlarımın ..
Neden gökteki buluşmalar, karşılaşmalar, tutulmalar hep aynı zamanda olmuyor? Bunları niçin bazı yıllar çok bazı yıllar az görüyoruz?
Yüreğim öyle katılaştı ki daha tövbe edemiyorum. Kurtuluş, iman ya da cennet sözünü edince hemen, kulaklarımda korkunç kükreyen bir sesle, Faustus, sen lanetlendin haykırışını duyuyorum.
Ne! Şimdi cehennemde mi! Cehennem buysa eğer, lanetlenmeye seve seve razıyım. Böyle yiyerek, yürüyerek, tartışarak hem de
Faustus: Söylesene, cehennem nerede?
Mephıstophılıps: Dünyanın derinliklerinde. İşkencenin içinde,
Sonsuza kadar yaşamak zorunda olduğumuz yerde.
Cehennem sınırsızdır, bir yerde bitmez.
Biz neredeysek cehennem de oradadır.
Ve cehennem neresiyse biz de sonsuza kadar oradayız.
Mephıstophılıps: Dünyanın derinliklerinde. İşkencenin içinde,
Sonsuza kadar yaşamak zorunda olduğumuz yerde.
Cehennem sınırsızdır, bir yerde bitmez.
Biz neredeysek cehennem de oradadır.
Ve cehennem neresiyse biz de sonsuza kadar oradayız.
Faustus: Pişmanlık, dua, tövbe! Nedir ki bu sözler?
İyi Melek: Bunlar seni Cennet’e götürecek araçlar.
Kötü Melek: Tam tersi, bunlar önemli yanılsamalar, delilik sonuçları.
İyi Melek: Bunlar seni Cennet’e götürecek araçlar.
Kötü Melek: Tam tersi, bunlar önemli yanılsamalar, delilik sonuçları.
Faustus, Yüce Tanrısına karşı küstah duygularla karşı gelip
Kendini sonsuz ölüme mahküm etti.
Kendini sonsuz ölüme mahküm etti.
Ne dedin? Burası da cehennem, onun dışında değilim ki.
Düşünsene, Tanrı,nın yüzünü görmüş,
Cennetin sonsuz zevklerini tatmış olan ben,
Sonsuza dek kurtuluş duygusundan yoksun olarak
Binlerce cehennem acısı çekmiyorum mu sanıyorsun?
Ah Faustus, benim yorgun kalbimi korkuyla sarsan bu boş soruları, ne olursun bırak artık!
Düşünsene, Tanrı,nın yüzünü görmüş,
Cennetin sonsuz zevklerini tatmış olan ben,
Sonsuza dek kurtuluş duygusundan yoksun olarak
Binlerce cehennem acısı çekmiyorum mu sanıyorsun?
Ah Faustus, benim yorgun kalbimi korkuyla sarsan bu boş soruları, ne olursun bırak artık!
Devletler, kontrollerine aldıkları muhalefet hareketlerini, ayaklanmaları ya da devrimleri, dışında kaldıklarından daha kolay engeller.
Benim için cennet de cehennem de bir sayılır
Varsın ruhum eski filozoflarda kalsın
Varsın ruhum eski filozoflarda kalsın
Ah, Tanrım! Ağlamak istiyorum, şeytan yaşlarımı tutuyor. Ak, kanım, ak! Gözyaşlarım akmıyor, bari sen ak! Siz, canım, ruhum, siz akın Ah, dilimi tutuyor! Ellerimi kaldırmak istiyorum, bakın, tutuyorlar, tutuyorlar
Eğer yaşanmakta olana başkaldırıyorsanız ve gençseniz, yaşadığınız her ne olursa olsun serüvendir.
Terminat hora diem; terminat auctor opus.*
Saat günü bitirdi, yazar da yapıtını.
seninle kalmış olsaydım, daha yaşayacaktım! Ama şimdi sonu olmayan bir ölümle ölüyorum.
Defol, cehennem! Ben Tanrıma kaçıyorum.
Ah! Binlerce yıldızın güzelliğine bürünmüş gökten daha güzelsin sen!
Durmak bilmeyen zaman, dingin, sessiz adımlarıyla ilerliyor; günlerimi, ömrümü kısaltıyor; son yıllarımın vergisini istiyor.
Elimde şu iki kılıç bütün dünyayı dolaşıp duruyorum;
Dövüşecek adam bulamadım mı, kendimi yaralıyorum.
Dövüşecek adam bulamadım mı, kendimi yaralıyorum.
MEPHISTOPHILIS – Faustus! cennet o kadar eksiksiz güzellikte bir şey mi ki? Bak sana söyleyeyim; o, senin de, dünyada yaşayan herhangi birinin de yarısı kadar güzel değildir.
FAUSTUS – Bunu nasıl kanıtlarsın?
MEPHISTOPHILIS – İnsan için yapılmış değil midir? Demek insan daha güzeldir.
FAUSTUS – Bunu nasıl kanıtlarsın?
MEPHISTOPHILIS – İnsan için yapılmış değil midir? Demek insan daha güzeldir.
hiç günahımız yok dersek, kendimizi aldatırız, içimizde doğruluk yok demektir. Peki ama, nasılsa günah işleyeceğiz, demek öleceğiz, hem de sonsuza kadar öleceğiz. Ne garip öğreti
İyi tartışmak mantığın bütün amacı bu mu? Bu bilgi daha da büyük bir şey yaratamıyor mu?
İnsanın hırsız olup olmadığı suç ortağından sorulmaz ki!
Cehennemin sınırları yoktur
Bir yerle sınırlandırılmamıştır, Bizim olduğumuz yerdedir cehennem, Ve hep cehennemin olduğu yerde olmalıyız biz.
Bir yerle sınırlandırılmamıştır, Bizim olduğumuz yerdedir cehennem, Ve hep cehennemin olduğu yerde olmalıyız biz.
tanrım, bana öyle öfkeyle bakma.
birkaç büyü öğretin de , sık bir koruya gideyim.
Krallara, imparatorlara yalnızca egemen oldukları topraklarda itaat ederler. Oysa bilimde usta olan kişi, büyü alanında insanın aklının erişebileceği her yere egemen olur.
Acı çekenler, başkalarının acı çekmesinden teselli bulurlar.
Eğer biri, içimde hiç günah yok, diyorsa,
Onun içinde hiç doğruluk yok demektir.
O zaman da demektir ki, günah işlemeye mecburuz.
Tabii sonuçta öleceğiz hepimiz.
Evet, ölmek zorundayız, sonsuz bir ölümle
Bu öğreti bana ne diyor: Ne olacaksa olur!
Onun içinde hiç doğruluk yok demektir.
O zaman da demektir ki, günah işlemeye mecburuz.
Tabii sonuçta öleceğiz hepimiz.
Evet, ölmek zorundayız, sonsuz bir ölümle
Bu öğreti bana ne diyor: Ne olacaksa olur!
Aynı şey iki kişiye miras bırakılacak olursa,
Birinci o şeyi, ikinci ise o şeyin değerini alır.
Birinci o şeyi, ikinci ise o şeyin değerini alır.
Salamen miseris socios habuisse doloris?
( Acı çekenler, başkalarının acı çekmesinden teselli bulurlar.)
( Acı çekenler, başkalarının acı çekmesinden teselli bulurlar.)
Ah, seni insan aldatan şeytan, senin tatlı sözlerindi beni sonsuz mutluluktan yoksun bırakan.
..Başkalarının acı çektiğini görmeleri, acı çekenleri teselli eder.
Allah’ın merhametin sonsuz olduğunu aklından çıkarma.
Başkalarına acı çektiren sizler de acı çekiyor musunuz?
Cehennemin sınırı yoktur, Faustus; yalnızca bir yerde de değildir. Biz neredeysek cehennem oradadır, cehennem neredeyse biz de hep orada olmalıyız.
Bu kötülüklerin çekiciliğinden nasıl etkilendim?
Ben gururum. Bir anne babaya sahip olmam benim için çok küçültücüdür.
Ben öfkeyim. Ne anne ne de babam var. Dövüşecek kimse bulamazsam kendimi yaralıyorum. Ben cehennemde doğdum; dikkatli olun.
Ben kıskançlığım. Oldukça zayıf ve cılız biriyim.
Ben öfkeyim. Ne anne ne de babam var. Dövüşecek kimse bulamazsam kendimi yaralıyorum. Ben cehennemde doğdum; dikkatli olun.
Ben kıskançlığım. Oldukça zayıf ve cılız biriyim.
FAUSTUS
Başkalarına acı çektiren sizler de acı çekiyor musunuz ?
MEPHISTOPHILIS
İnsan ruhlarının çektiği kadar engin acılar!..
Başkalarına acı çektiren sizler de acı çekiyor musunuz ?
MEPHISTOPHILIS
İnsan ruhlarının çektiği kadar engin acılar!..
ŞEYTAN
Kuruntu,delilik vergisi Umutlarını onlara bağlayanları deli eden şeyler
Kuruntu,delilik vergisi Umutlarını onlara bağlayanları deli eden şeyler
Senin tanrın kendi özündür,Faustus .
MEPHISTOPHILIS
Ah! Faustus ,titreyen yüreğime korku veren şu boş sorularını bırak .
Ah! Faustus ,titreyen yüreğime korku veren şu boş sorularını bırak .
Hiç günahımız yok dersek, kendimizi aldatırız, içimizde doğruluk yok demektir.
Öğütlerin, koca kentleri vebadan kurtaran,binlerce umutsuz hastalığı iyi eden öğütlerin,birer anıt gibi duvarlara asılı değil mi?
Bene disserere est finis logices
(İyi tartışmak mantığın bütün amacı bu mu?)
(İyi tartışmak mantığın bütün amacı bu mu?)
Büyüyü sonsuz mutluluğa bile yeğliyor
Krallara, imparatorlara yalnızca oldukları topraklarda itaat ederler.
Acı çekenler başkalarının acı çekmesinden teselli bulurlar.
Sahip olamayacağın şeyler için kendini üzme.
Acı çekenler, başkalarının acı çekmesinden teselli bulurlar.
Aynı şey iki kişiye miras bırakılacak olursa, birinci o şeyi, ikinci ise o şeyin değerini anlar.
Mephistophilis
Ne, Faustus! Cennet o kadar eksiksiz güzellikte bir şey mi ki? Bak sana söyleyeyim; o, senin de, dünyada yaşayan herhangi birinin de yarısı kadar güzel değildir.
Faustus
Bunu nasıl kanıtlarsın?
Mephistophilis
İnsan için yapılmış değil midir? Demek insan daha güzeldir.
Ne, Faustus! Cennet o kadar eksiksiz güzellikte bir şey mi ki? Bak sana söyleyeyim; o, senin de, dünyada yaşayan herhangi birinin de yarısı kadar güzel değildir.
Faustus
Bunu nasıl kanıtlarsın?
Mephistophilis
İnsan için yapılmış değil midir? Demek insan daha güzeldir.
imparatorlar, krallar yalnızca ülkelerinde söz geçirebilir; rüzgarları estirebilir mi? bulutları yarabilir mi?
hiç günahımız yok dersek, kendimizi aldatırız, içimizde doğruluk yok demektir.
Durmak bilmeyen zaman
Sakin ve sessiz adımlarla ilerliyor; yaşayıp göreceğim günleri kısaltıyor
Sakin ve sessiz adımlarla ilerliyor; yaşayıp göreceğim günleri kısaltıyor
Acı çekenler, başkalarının acı çekmesinden teselli bulurlar.
Eğer biri, içimde hiç günah yok diyorsa,
Onun içinde hiç doğruluk yok demektir.
Onun içinde hiç doğruluk yok demektir.
‘Saatler günü bitirdi ‘
Şu hayvanlar ne şanslıdır! Öldüler mi, ruhları doğanın içinde dağılır, gider. Ama benimki cehennemde bitmez, sonu gelmez acılar çekecek
Şunu da söyleyeyim; bütün dünya eriyip bitince, her yaratık ârafta temize çıkınca, cennet olmayan her yer cehennem olacak.
İnsanın hırsız olup olmadığı suç ortağından sorulmaz ki!
Peki niçin şu anda cehennemde değilsin?
Ne dedin? Burası da cehennem, onun dışında değilim ki.
Düşünsene, Tanrı’nın yüzünü görmüş
Cennetin sonsuz zevklerini tatmış olan ben
Sonsuza dek kurtuluş duygusundan yoksun olarak
Binlerce cehennem acısı çekmiyorum mu sanıyorsun?
Ne dedin? Burası da cehennem, onun dışında değilim ki.
Düşünsene, Tanrı’nın yüzünü görmüş
Cennetin sonsuz zevklerini tatmış olan ben
Sonsuza dek kurtuluş duygusundan yoksun olarak
Binlerce cehennem acısı çekmiyorum mu sanıyorsun?
Terminat hora diem, terminat auctor opus. (Saatler günü bitirdi, yazar da eserini bitirdi.)
Bütün hayvanlar mutludur, çünkü onlar öldüklerinde, ruhları hemen elementlerine ayrışıp kaybolur. Ama benimki cehennemde sonsuza dek acılar çekecek.
Sessiz olun, konuşmak tehlikelidir.
Kaderde olan çekilir sonuna kadar
Umutsuzluk beni yiyip bitiriyor.
Umutsuzluk beni yiyip bitiriyor.