Mustafa Uyar kitaplarından Cengiz İmparatorluğu kitap alıntıları sizlerle…
Cengiz İmparatorluğu Kitap Alıntıları
&“&”
[15b] Xiu Ting, yani benim gördüğüme göre Tatarlar, bir tek sahud adlı hediyeyi bilmektedirler ve ticaret hayatından hiçbirinin haberi yoktur. Tatar hükümdarı başta olmak üzere Tatarlar, kendi paralarını Uygurlara borç verip onlari ticarette çalıştırarak faiz kazanırlar. Uygurlar da başkalarına borç vermekle beraber çeşitli mallar satar ve bazen yalandan "malım çalındı" diye yerli halktan tazminat alırlar. Tatar halkının, sadece ipek, üç ayaklı karan, nakah ahşap ve gıda ürünlerinden başka ilgilendiği bir mal yoktur. Çin ve Uygur tüccarlar Moğolistan’a geldiklerinde Tatarlar, aldıkları mal karşılığında onlara koyun ve at ile ödeme yaparlar. Tatar adetlerine göre, yolda bırakılan ve unutulan malları almak günahtır arasıra meydana gelen hırsızlık vakaları ise, yıkılan devletin (yani Çinli Kican, Circen ve Uygur) mültecilerinden kaynaklanmaktadır. Örneğin Uygur tüccarlar, mallarını boş bir alana bırakarak uzak bir köşeden gizlice gözetlerler; bir kişi malların yanından geçince, hemen ya nina koşar ve "hırsız!" diye iftira atarlar; işte bu yüzden, Uygurlar çok sahtekardırlar, onların çoğu birçok dil bilmektedir ve gerçekten korkunç insanlardır.
[Yumshi içinde yer alan A la wu si Ti ji Huli’nin Tarihi’nde: "Onun (Ala kuş Tigit Kuri) en küçük oğlu Be you he, prenses A la hai Be ji ile evlendi. Prenses çok akıllı ve yetenekli biriydi. Hükümdar, bizzat orduyu alıp dört tarafa harbe çıktıgında (Alahay Beki) memlekette kalıp ordu ve sivil işleri vekâleten yönetmektedir. Hatta geçici bir süre. Mogol Devleti’nin işlerini de yürüttü" şeklinde kaydedilmiştir. Ama Meng Ta pei lu’da bu prenses. Ak Tatarların reisi olarak kaydedilmiştir.]
Çin’in geleneksel tarih yazıcılığına göre, ilk çağdan itibaren yazılmış tarihi eserler, chenshi ve yeshi olarak iki türe ayrılmaktadırlar. Chenshi türü tarih eserleri, önceki dönemlerde yaşamış ya da devam etmekte olan belli bir hanedanlık tarihinin, hükümdar emriyle veya bir grup müverrih tarafından Devletin Resmi Tarihi" şeklinde telifidir. Yeshi türü tarih eserleri ise, herhangi bir şahıs tarafindan kendi iradesi ile kaleme alınan kaynakları kapsamaktadır. Bu tas nife göre, incelemekte olduğumuz Meng Ta pei lu adlı eser, yeshi türü tarih eserleri arasına girmektedir.
Yukarıda bahsettiğimiz gibi Meng Ta pei lu’nun müellifi Shao Hung, Huadong vilayeti askeri genel kumandanlığı tarafından He bei bölge sindeki Mogol ordusu karargahına gönderilen bir elçidir. O, Cidong ye yu’da kaydedildiğine göre, bir "müzakere" için gönderilmiştir ve tam olarak ne müzakeresi olduğu bilinmemektedir. Gerçekte, Müzakere İçin Ziyaret’in raporu olan bu eser, Moğollarin menşei, devletlerinin genel özellikleri, devletin adı ve yapısı, Mogol hükümdarının ortaya çıkışı ve mahiyeti, yakınları ve devlet adamları, askeri teşkilatı, Mogol ordusu, savaş düzen ve taktikleri, silah ve teçhizatlarına dair vb. bilgileri içermektedir. Buna göre Huadong vilayeti askeri kumandanlığının asıl amacının, Moğollar hakkında istihbarat sağlamak olduğu anlaşılıyor. Böylece, bir müddet güney Moğolistan’da yaşayan ve bir süre de Ongutlar arasında kalan bu elçinin raporu ortaya çıkmıştır. Bu nedenle, 1221 yılında Yan jing şehrindeki Mogol karargahına giden Shao Hung, sadece Ongutlar hakkındaki malumat birinci elden edinebilmiş; diğer Mogol kabileleri hakkındaki bilgileri ise başkalarından duymuştur.