Ronald Wright kitaplarından Çalıntı Kıtalar kitap alıntıları sizlerle…
Çalıntı Kıtalar Kitap Alıntıları
Güneş yılını Avrupalıların 1582’ye kadar kullandığı Jülyen takviminden daha kesin olarak ölçmelerini olanaklı kıldı.
Venüs’ün sinodik dönemine dair yaptıkları olağanüstü hesap yalnızca yılda on dört saniye şaşıyordu.
Mayaların bize öğretebileceği çok şey vardı, ama on altıncı yüzyılda okunabilecek binlerce antik kitaptan yalnızca üç tanesi ispanyolların şenlik ateşlerinden kurtulabildi. Bu kitaplardan birinde Venüs ve öteki gezegenlerle ilgili şaşırtıcı astronomik veriler var. Neyin yok olup gittiğini kim bilebilir.
O zaman hiç hastalık yoktu
O zaman ağrıyan kemikleri yoktu
O zaman yüksek ateşleri yoktu
O zaman kimse çiçek hastalığına tutulmuyordu
O zaman göğüsleri alev alev yanmıyordu
O zaman tüketim yoktu
O dönemde insanlığın gidişatı düzgündü, yabancılar geldiler ve burayı başka bir hale getirdiler.
Güneş yılını Avrupalıların 1582’ye kadar kullandığı Jülyen takviminden daha kesin olarak ölçmelerini olanaklı kıldı.
Venüs’ün sinodik dönemine dair yaptıkları olağanüstü hesap yalnızca yılda on dört saniye şaşıyordu.
Mayaların bize öğretebileceği çok şey vardı, ama on altıncı yüzyılda okunabilecek binlerce antik kitaptan yalnızca üç tanesi ispanyolların şenlik ateşlerinden kurtulabildi. Bu kitaplardan birinde Venüs ve öteki gezegenlerle ilgili şaşırtıcı astronomik veriler var. Neyin yok olup gittiğini kim bilebilir.
Yeis taşıyor
Thatelolco’da ırmak gibi akıyor gözyaşları
Meksikalılar suyun üzerinden çekip gittiler
Nereye gideceğiz? Ah dostlar !
Artık Meksika şehrini bırakıyorlar
Duman yükseliyor, sis yayılıyor
Ağlayın dostlarım
Bilin ki bu felaketlerle
Meksika yurdumuzu kaybettik.
Yollarda kırık mızraklar yatıyor..
Çatıları yok evlerin,
Kanla kırmızı rengi duvarların
Sinekler kaynaşıyor sokaklarda ve meydanlarda
Kale duvarlarına beyin parçaları saçılmış
Sular kızıla dönmüş, boyanmış gibi
İçildiği zaman kanın tuzlu tadı geliyor ağıza
Kalkanlarlaydı savunmamız
Ama kalkanlar saklayamaz perişanlığımızı
Neler yedik Kerpiç parçaları
Kertenkeleler ve fareler
Toza dönmüş toprak, hatta hatta kurtçuklar.
Quetalcoatl adı Tüylü Yılan’ın yanı sıra Değerli İkiz olarak da söylenir.
Oturan boğa, Siyu, 1889
Yollarda kırık mızraklar yatıyor..
Çatıları yok evlerin,
Kanla kırmızı rengi duvarların
Sinekler kaynaşıyor sokaklarda ve meydanlarda
Kale duvarlarına beyin parçaları saçılmış
Sular kızıla dönmüş, boyanmış gibi
İçildiği zaman kanın tuzlu tadı geliyor ağıza
Kalkanlarlaydı savunmamız
Ama kalkanlar saklayamaz perişanlığımızı
Neler yedik Kerpiç parçaları
Kertenkeleler ve fareler
Toza dönmüş toprak, hatta hatta kurtçuklar.